<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://wiki2.linuxformat.ru/skins/common/feed.css?97"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>LXF106:Интервью - История изменений</title>
		<link>http://wiki2.linuxformat.ru/index.php?title=LXF106:%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8C%D1%8E&amp;action=history</link>
		<description>История изменений этой страницы в вики</description>
		<language>ru</language>
		<generator>MediaWiki 1.11.1</generator>
		<lastBuildDate>Wed, 13 May 2026 21:10:07 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Ewgen: добавил категории</title>
			<link>http://wiki2.linuxformat.ru/index.php?title=LXF106:%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8C%D1%8E&amp;diff=12143&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;добавил категории&lt;/p&gt;

			&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 10:00, 17 июня 2011&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 62:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 62:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;но, в то же время, у него есть и недостатки. У вас получается множество копий одного и того же файла, хранящихся в разных местах. С точки&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;но, в то же время, у него есть и недостатки. У вас получается множество копий одного и того же файла, хранящихся в разных местах. С точки&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;зрения конечного пользователя, который просто хочет запустить приложение, это очень легкий способ добиться желаемого. С таких позиций, пожалуй, одного этого уже достаточно, чтобы порекомендовать его. '''LXF'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;зрения конечного пользователя, который просто хочет запустить приложение, это очень легкий способ добиться желаемого. С таких позиций, пожалуй, одного этого уже достаточно, чтобы порекомендовать его. '''LXF'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Интервью]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Крис Кенневэй]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 10:00:04 GMT</pubDate>			<dc:creator>Ewgen</dc:creator>			<comments>http://wiki2.linuxformat.ru/index.php/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:LXF106:%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8C%D1%8E</comments>		</item>
		<item>
			<title>Crazy Rebel: викификация, оформление, иллюстрация</title>
			<link>http://wiki2.linuxformat.ru/index.php?title=LXF106:%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8C%D1%8E&amp;diff=8165&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;викификация, оформление, иллюстрация&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая статья&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Волшебник ищ ОС==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Физик-теоретик, мостостроитель и кодер FreeBSD – '''Крис Кенневэй''' собирает армию настольного BSD, а мы хотим узнать, зачем ему это надо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Врезка|Содержание=[[Изображение:LXF106_2_1.jpg|200px]]|Ширина=200px}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крис Кенневэй [Kris Kennaway] – один из самых выдающихся разработчиков в проекте FreeBSD, отслеживающий важнейшие изменения в архитектуре и строящий графики производительности этой ОС в сравнении с Linux (в духе здоровой конкуренции, разумеется). Крис приложил руку ко многим частям FreeBSD, начиная с QA и системы портов и заканчивая безопасностью, поэтому '''LXF''' отыскал дружелюбного австралийца на Fosdem 2008 в Брюсселе, чтобы обсудить новый релиз FreeBSD 7.0 и его настольную реинкарнацию – PC-BSD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Linux Format'': Не могли бы вы кратко обрисовать лучшие черты FreeBSD 7, чтобы по-быстрому ввести наших читателей в курс дела?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Крис Кенневэй''': Больше всего мы потрудились над производительностью – именно это было основной задачей для многих наших разработчиков в последние несколько лет. Мы воспользовались результатами работы над предыдущими версиями FreeBSD, направленными на стабилизацию системы: сейчас с этим полный порядок, так что самое время обратить внимание на производительность. Все составные части были уже в наличии, и поэтому многое очень быстро&lt;br /&gt;
встало на место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мы приняли решение начать профилирование и сравнительное тестирование, чтобы посмотреть, как будет вести&lt;br /&gt;
себя система при различных нагрузках, и обнаружили, что есть некоторые мелочи, требующие внимания, поскольку они&lt;br /&gt;
влияют на многое. Требовалось кое-что слегка подправить в уже готовом коде, так что мы смогли сконцентрироваться на&lt;br /&gt;
типичных нагрузках, которые интересуют наших пользователей, и оптимизировать работу в данных сценариях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''LXF'': Значит, в релизе есть функции, нацеленные на конечного пользователя?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KK''': Да, есть новый планировщик, повышающий интерактивность системы при настольном применении. Он не просто для&lt;br /&gt;
серверов: конечные пользователи также почувствуют более&lt;br /&gt;
быстрый отклик, например, при работе в Х и одновременном воспроизведении видео, музыки или компиляции чего-&lt;br /&gt;
нибудь – когда вы занимаетесь такими вещами, вам нужно,&lt;br /&gt;
чтобы мышь двигалась немедленно, а не рывками. Подобные&lt;br /&gt;
мелочи сильно портят впечатление от работы. В коллекции&lt;br /&gt;
портов FreeBSD 7 имеются самые свежие версии всех стандартных открытых приложений – ''X.org 7.3, KDE, Gnome''; всех&lt;br /&gt;
настольных программ, которые вы ожидаете увидеть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''LXF'': А как же KDE 4?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KK''': KDE 4 появился слишком поздно и не успел войти во FreeBSD 7. Я полагаю, он готов к включению в дерево портов, но мы пока что мы не&lt;br /&gt;
торопимся с этим из-за особенностей релиз-цикла. Мы не хотим вносить изменения в ходе выпуска – это может повредить процессу подготовки портов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''LXF'': Принимал ли Apple участие в создании версии 7.0, и по-прежнему ли они делятся кодом?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KK''': Apple немало потрудился над различными частями ядра, например, над принудительным контролем доступа [mandatory access control,&lt;br /&gt;
MAC]. Некоторые функции безопасности, которые мы разработали для FreeBSD, сперва финансировались для OS X, а потом портировались&lt;br /&gt;
во FreeBSD, а некоторые, наоборот, переходили из FreeBSD в OS X. Наблюдается серьезное пересечение между усовершенствованиями,&lt;br /&gt;
внедренными Apple, и MAC-каркасом, который, как я понимаю, используется в OS X 10.5 для системы родительского контроля. В общем, они&lt;br /&gt;
взяли многие из наших функций и построили на них свое, а те изменения, которые они внесли, по большей части снова вернулись во FreeBSD.&lt;br /&gt;
Они также улучшили поддержку файловой системы MS DOS, и проделали большую работу по «санации», повышающую POSIX-совместимость.&lt;br /&gt;
Но все это еще надо портировать обратно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''LXF'': Ребята из KDE немного обиделись на Apple из-за KHTML — они говорят, что получили лишь гигантский архив с последней версией кода: разбирайся, мол, сама...'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KK''': FreeBSD поддерживает очень хорошие отношения с Apple, в частности, по той причине, что некоторые из ведущих инженеров Apple, которые сейчас работают над OS X, в прошлом были разработчиками FreeBSD, а кое-кто и сегодня принимает участие в проекте. Один из их главных менеджеров – со-основатель FreeBSD, и по этой причине мы поддерживаем с Apple очень хорошие отношения – там исключительно сильны связи с сообществом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''LXF'': Давайте поговорим о простоте использования. Были ли какие-нибудь попытки заменить Sysinstall?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KK''': Извечный вопрос! Было множество разных попыток модернизировать или заново переписать программу установки. И сейчас есть проекты, направленные именно на это. Одно из наших начинаний на Google Summer of Code в прошлом году было нацелено на создание нового&lt;br /&gt;
графического инсталлятора – я не знаю, на какой стадии этот проект находится сейчас, но думаю, он по-прежнему развивается. Велись также&lt;br /&gt;
разговоры о том, чтобы взять какой-нибудь дистрибутив – например, FreeSBIE или PC-BSD, у которого есть собственная графическая программа установки, и воспользоваться ею. Так что определенные подвижки происходят, но пока что до финальной стадии и применения результатов дело не дошло. И, определенно, здесь есть, что улучшить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''LXF'': Вы можете представить себе, что Desktop BSD и PC-BSD постепенно отойдут от кодовой базы FreeBSD? Видите их самостоятельными — подобно некоторым дистрибутивам Linux – настолько, что они станут несовместимыми?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KK''': Надеюсь, этого не произойдет – нам бы хотелось найти способы сблизиться с теми, кто работает над PC-BSD. В частности, мы обсуждаем, можно ли продвигать PC-BSD и Desktop BSD как «настольные войска» FreeBSD: они проделали большую работу на этом фронте; мы во FreeBSD уступаем им в данном вопросе. Было бы весьма разумно воспользоваться этим, если у нас получится. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''LXF'': Значит, вы — большой фанат системы пакетов PBI из PC-BSD? Сколько можете затолкнуть в один пакет?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KK''': Это – совершенно другой подход, отличающийся от нашего. Существуют веские причины воспользоваться им – так намного проще;&lt;br /&gt;
но, в то же время, у него есть и недостатки. У вас получается множество копий одного и того же файла, хранящихся в разных местах. С точки&lt;br /&gt;
зрения конечного пользователя, который просто хочет запустить приложение, это очень легкий способ добиться желаемого. С таких позиций, пожалуй, одного этого уже достаточно, чтобы порекомендовать его. '''LXF'''&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 10:28:47 GMT</pubDate>			<dc:creator>Crazy Rebel</dc:creator>			<comments>http://wiki2.linuxformat.ru/index.php/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:LXF106:%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8C%D1%8E</comments>		</item>
	</channel>
</rss>